I saw today that there is an article out in the latest issue of the Journal of Modern Literature on Ezra Pound and Nazim Hikmet, looking at both as "quintessential modernist poets". Unfortunately I don't have access to the journal itself, but I'll try to get a copy - let me know if you're on the Modernism and English Poetry course and would be interested. Here's an abstract (a short summary):
Ezra Pound and Nazim Hikmet, quintessential modernist poets, share similarities as striking as their differences. Both poets were charged with treason and incarcerated for long periods because of their radical ideologies — fascism and communism, respectively. This essay focuses on modernist poetry at the intersections of formal revolutions in poetic techniques, radical politics, and state curtailment of the rights of free speech. I trace the complicated relationship between poetry and the state, and the effect of incarceration on the formal redirection of the two poets' work while they were in prison, where they produced what is generally considered to be their best work.
As I've said before, I think there's growing interest, in Britain and the USA at least, in figures like Hikmet, poets writing outside the established centres of European modernism, Paris, Berlin and London. This is related to increasing interest in poets like David Jones (Wales), Hugh MacDiarmid (Scotland) and Basil Bunting (Northumberland, in northern England). We'll look at all these poets, albeit briefly, on the course.
This comment has been removed by the author.
ReplyDeletehis full name is Nazım Hikmet Ran.
ReplyDeleteAnd here is my humble translation of a Nazım Hikmet poem, it took only a couple of minutes to translate after i got rid of the "sublime" of reading it for the first time =) i know you are interested in his poetry, so i will try to translate some more =)
http://semanurketenci.blogspot.com/2010/11/unofficial-poem-translation-bes-satrla.html